The prologue and part 1 of chapter 1 have already been done over here at
creiz's livejournal. You may prefer their translations. They're less literal and have smoother flow. As best I can tell they're not doing any more.
I should note that at this stage none of these have seen an editor. This is me with the book in my lap at work between cases, calls, whatever. I might just plum fuck up. Chapters will be tweaked and changed as I scan through and see errors or remember things I think of to fix. Sorry about that.
Bible quotes are taken from the English King James version rather than translated due to propriety, but as I can see the argument for a re-translation even of a translated, famous, quoted work, here's a translation from Japanese (from which language their bible is translated I don't know) for good measure:
---End Translator's Intro---
( To Salem's Lot )
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
I should note that at this stage none of these have seen an editor. This is me with the book in my lap at work between cases, calls, whatever. I might just plum fuck up. Chapters will be tweaked and changed as I scan through and see errors or remember things I think of to fix. Sorry about that.
Bible quotes are taken from the English King James version rather than translated due to propriety, but as I can see the argument for a re-translation even of a translated, famous, quoted work, here's a translation from Japanese (from which language their bible is translated I don't know) for good measure:
---End Translator's Intro---
( To Salem's Lot )