Sinnesspiel (
sinnesspiel) wrote2019-11-28 04:21 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Shiki Novel Translations 3.14.0
Links to Chapters
14 - 1
14 - 2
14 - 3
14 - 4
14 - 5
Cultural Notes
14 - 3
Seven striped kasaya - A kasaya is a stole monks wear, usually over the shoulder and then draped around the body and bound with a cord. The seven striped or seven paneled kasaya is a more formal one than the more typically seen 5-paneled kasaya and is largely reserved for funeral ceremonies or highly ranking monks depending on the sect. Image.
Discord for releases, as requested.
no subject
(Anonymous) 2019-12-23 09:10 pm (UTC)(link)no subject
no subject
(Anonymous) 2020-08-12 02:35 pm (UTC)(link)Can I ask you: how much text of this ranobe still not translated yet?
no subject
I don't think this qualifies as a light novel. Even in the version broken up into 5 books it's not necessarily meant to be read in the style of a light novel, being leafed through. Light novels tend to be shorter, more dialogue and plot action driven, with fairly little focus on introspection, prose or more traditional elements of pure literature.
This isn't a criticism of light novels or anything, in fact I tend to prefer them because they're character driven more often than not. Just a note on the classification.
the rest of the book
There are 5 chapters of this volume. And then the last volume has 9 more chapters. And thats it.
So around 25%? of the book is yet to be translated by sinnesspiel.
I guess he has been busy with personal life? I could offer to translate the rest of this book some time in 2021...but we will see.
no subject
There's not much left, is there? I look forward to seeing you translate the rest.
Best regards!