sinnesspiel: (Default)
Sinnesspiel ([personal profile] sinnesspiel) wrote2013-11-29 10:55 am
Entry tags:

Shiki Novel Translations 9.0 and notes

Links to Chapter 9
Chapter 9 - 1
Chapter 9 - 2
Chapter 9 - 3
Chapter 9 - 4
Chapter 9 - 5
Chapter 9 - 6
Chapter 9 - 7


Chapter 9 Translation Notes

Chapter 9 - 1

Posthumous names - Honorary Ingou

A posthumous name is assigned to denote one as a follower of Buddha, originally for those entering the priesthood and taking certain vows. Now they are written on sotoba, mortuary tablets and the like to assist in their passing to the next shore, by carrying the honor or good works within their name and having that be what they are identified by so that they aren't lured back to the world of the living when spoken about by their original name, as well as to help them spiritually separate from their former life and material world. The name is assigned by the family temple's head priest or, if one doesn't belong to any particular parish, a monk from the funeral service will assign one. It's generally made up of two characters, and optionally honorary titles such as Ingou, Dougou, Igou, and others varying by sect. There are specific rules as to which characters can be used, determining prefixes and suffixes based on age, gender, sect, etc. as well as denotations written before or after on certain relics, which vary by sect. As there are quite a few rules in place which require some thorough study to assign titles appropriately, there is a charge, which is the source of some controversy.

Ingou - In is an honorary title consisting of two characters and the third character "in" (院), for temple, put at the beginning of the posthumous name, before the two on a standard name. It's reserved for those who were central to a temple or performing great works for the public good. It was originally reserved for emperors or those of high government houses who erected temples.